As I explained in my last post, I’ve decided to make a mappah (a square cloth that covers the Torah between readings – I wish I knew a more descriptive word for this item!) for J to bring to a shulentragen, likely around his third birthday. I’d like to avoid staying up all night the Thursday before that day in April of 2016, so I’m getting started now.
I’m not really a fan of modern art, but apparently I love it for kids. Before J was born, I felt an overwhelming urge to make him a baby blanket in the style of a Rothko painting. Because I like to crochet in the round, I went with one of the Seagram Murals. The blanket is a bit small because I ran out of purple yarn, but you can compare it to the original.
As for the mappah, I felt the urge to go with a Piet Mondrian style. Bright primary colors and geometric shapes are very wimpel-friendly characteristics, youthful but not overly so.
Because all recent attempts to get Hebrew on any of my home computing devices have been a disaster, I made my own font the old fashioned way – by creating stencils. That counts as charming, right? Here is my first draft of the first few words.
Traditionally, the wimpel text reads (remember my difficulty typing in Hebrew here),
HaKatan [name ben name] nolad b’mazel tov bayom [birthdate]. Hasheim yigdalhu l’Torah u’l’chuppah u’l’ma’asim tovim, selah amen.
Little so-and-so was born to good fortune on [date]. May he grow into Torah, the marriage canopy, and good deeds, selah amen.
Though I have the Hebrew figured out, I don’t know if I’ll add any English and if so, what. I’d kind of like to avoid making another font.
I also plan to design some Mondrian-style flourishes (can you call them flourishes if they only use 90 degree turns?) here and there, likely including a stylized Torah.
I’ll post any new developments, which will hopefully hopefully take place before April 2016!